Arranging translations
On this page
Engage the translation service
Determine which language service provider is to be used for the translation. Some departments and agencies have existing arrangements or contracts with particular language service providers which staff are required to use. Check whether this applies to your organisation.
Brief the translator
Before the language service provider can quote for the translation, they will need to understand the requirements.
Basic information will include:
- name of the organisation commissioning the translation
- the purpose of the translation
- the audience for the translation. Be specific; state the ethnic group, age, gender and any other details to help the translator determine the appropriate language and style for the translation.
- how the translated material will be published or broadcast (for example, brochure, website, media release, podcast)
- any technical requirements such as the computer operating system and software. Check with IT staff to ensure that uncommon language scripts and fonts are enabled on the system. If not, advise the language service provider to determine the best format (for example, MS Word, PDF, Adobe InDesign) for the translation
- additional information including any deadlines and copyright arrangements if applicable.
Information on the specific job requirements can include:
- the text to be translated including a glossary of key terms
- the languages (including dialects) for translation
- the required credential level for the translator and, if relevant, required specialisation in a particular field (for example, health, legal)
- independent checking by another translator
- the need for the translation to be typeset or to be provided in a particular format (for example, HTML or PDF)
- translation of the glossary of key terms for future reference
- certification of the translation (for example, for legal purposes) if required
- confidentiality requirements
- including the language and title of the document in English on the translated material
- any elements of the text that do not need to be translated (for example, logo, acronyms, names)
Independent checking
It is highly recommended that translations be independently checked by another translator with at least the same level of credential as the original translator. The language service provider can arrange this for an additional fee. Independent checking ensures quality and accuracy and involves comparing the translation with the original text.
In addition, it is recommended that the translated material be tested with representatives from the target community group.
Updated 25 August 2025
Using Translation Services - Victorian Government Guidelinespdf741.91 KB
About the VIC Government
- The Premier and ministers
- Find a Vic Gov department, agency or service
- Strategies and policies
- Inquiries and royal commissions
Grants and programs
Jobs and careers
Arts, culture and heritage
Business and the workplace
- Mentally Healthy Workplaces Framework
- Portable Long Service Authority
- Victoria’s racing industry
- Workforce Inspectorate Victoria
- Liquor licensing, sale and supply
Communities
- Children
- First Peoples - State Relations
- Finding records
- Gender equality & women’s leadership
- LGBTIQA+ equality
- Multicultural communities
- Seniors Online
- Veterans support and commemoration
- Volunteering in Victoria
- Youth Central
Education and training
- Victorian Early Childhood Regulatory Authority
- Early childhood education – information for professionals
- Kinder: Best Start, Best Life
- Education – information for parents
- Schools.Vic - information for schools
- Education grants, programs, awards and events
- PROTECT
- TAFE, training and universities sector
- TAFE Victoria
- Victorian Skills Authority
- Apprenticeships Victoria
- Learn Local
Environment, water and energy
Finance and economy
Health and social support
- Family violence reform
- NDIS Worker Screening Check
- NDIS and disability services and support in Victoria
- Patient Review Panel
- Transforming Trauma Victoria
Housing and property
Law and justice
- Adoption
- Births, deaths and marriages
- Honorary justices
- Machete ban
- Safeguarding Victorians against terrorism
- Stolen Generations Reparations Package
- Victims of Crime
- Victorian Racing Tribunal
Safety and emergencies
- Emergency Recovery Victoria
- Victorian Emergency Relief and Recovery Foundation
- Emergency Recovery Resource Portal
- How well do you know fire
- Fire Services Reform
- Water safety
- Marine Search and Rescue
Science and technology
- Data sharing and open data
- Data.vic - discover and access Vic Gov open data
- Developer.Vic - portal for API developers
- Go.vic URL shortener
- Vic Gov IT project dashboard
- Victoria’s free public wi-fi network
- Cyber security in the Victorian Government
Sport and recreation
Traffic and transport
- Cameras Save Lives
- Transport Fines
- Getting Around
- Transport Planning
- Transport Future
- Climate Change and transport
- Future Directions For Transport
- Transport projects
- Ports and Freight
Working in the Victorian Government
- Single Digital Presence home
- Accommodation and Library Services
- Executive employment in the Victorian public sector
- Budget, procurement and funding
- Careers in the Victorian Government
- Council and Regulator Toolkit
- Guidelines for working in government
- Join a government network
- Standards and guidelines
- VicFleet CarPool
- Victorian Government style guide